Voilà une question épineuse : comment doit-on appeler notre cérémonie, laïque ou d'engagement ? Je commencerais par dire l'évidence : une cérémonie laïque est nécessairement d'engagement, mais une cérémonie d'engagement n'est pas nécessairement laïque, puisqu'elle peut contenir des références à des religions. Sachant par ailleurs que la cérémonie à la mairie (également appelée cérémonie républicaine) est tout à fait laïque. Il peut donc y avoir confusion.
Le choix entre ces deux termes dépendra de plusieurs choses :
- de votre vision de la cérémonie : est-elle laïque ou non ?
- de votre degré de partisanerie : le fait qu'elle soit laïque est-il important ou pas ?
- de l'accueil de vos proches de la cérémonie. Si vos parents souhaitaient absolument que vous vous mariiez à l'église et que votre grand-mère a failli faire une crise cardiaque à l'annonce d'un mariage sans passage devant M. le curé, peut-être serait-il bon de ne pas en rajouter (ou au contraire de vous affirmer franchement).
Personnellement, le terme laïque était très important pour moi, car le côté "non religieux" était essentiel à nos yeux. Mais tout le monde n'est pas obligé d'être un bouffeur de curé, donc le plus souvent nous l’appelions cérémonie d'engagement, voire "la cérémonie" tout simplement. Sans oublier que votre cérémonie peut également être druidique, païenne, musicale, oecuménique, bouddhiste, etc.
Bref, on fait un peu ce qu'on veut. Mais vous commencez à en avoir l'habitude si vous prévoyez une cérémonie d'engagement !
Source : Forever Photography Studio sur Style me Pretty |
quelle idée de lire ton post pendant mon petit-déj ! le lait, les céréales ont failli me sortir par les trous de nez !
RépondreSupprimermoi je ne trouve pas le terme d'engagement très adapté, à mon avis c'est une mauvaise traduction du terme "engagement" en anglais qui veut dire fiancailles. laique j'aime pas trop non plus ça fait pas très fête..du coup pour moi si l'on doit faire sa propre cérémonie alors pourquoi ne pas l'apeller cérémonie de mariage tout simplement..
RépondreSupprimerBen Elodie, je te sors par les trous de nez ?
RépondreSupprimerWithalovelikethat, le problème avec le terme "cérémonie de mariage", c'est qu'elle fait également référence à la cérémonie religieuse ou la cérémonie à la mairie. Et que tu peux faire une cérémonie laïque ou d'engagement à un autre moment que le mariage (PACS, juste pour le plaisir).
Autant pour session d'engagement, je suis d'accord qu'il y a mauvaise traduction, mais non, là, pas vraiment, on est bien là pour s'engager...
meuuuuuuuuh non c'est juste ta facon d'écrire ! tu me fais rire !!! hihihi !!!
RépondreSupprimerJolie nuance ... On n'y avait pas pensé. Bon, pour nous, le "laïque" revendicvatif, ça le faisait. Mais je trouve que ta remarque est pleine de sens !
RépondreSupprimer